SRT: https://drive.google.com/file/d/1LaBNILVXDtkZo5QOLh5pKckKHHY_9zAh/view?usp=sharing
ã‚„ãŸã‚‰ (Yatara) – Indiscriminately, excessively; used when describing kanji with an overwhelming number of strokes that make them hard to read.
説明書 (ã›ã¤ã‚ã„ã—ょ | Setsumeisho) – Instruction manual, explanation; mentioned as an example of a situation where difficult kanji might appear, making it hard to read.
ç ´ç¶» (ã¯ãŸã‚“ | Hatan) – Bankruptcy, collapse; a kanji tested in the video, discussed in the context of a company or lifestyle failing.
例文 (れã„ã¶ã‚“ | Reibun) – Example sentence; requested by participants to better understand the meaning and usage of kanji like "ç ´ç¶»" or "未曾有."
å‰ä»£æœªèž (ãœã‚“ã ã„ã¿ã‚‚ã‚“ | Zendai mimon) – Unprecedented, unheard-of; used to explain the meaning of "未曾有," emphasizing rare or extraordinary events.
比喩 (ã²ã‚† | Hiyu) – Metaphor, figure of speech; brought up when discussing how "é‘é…ééŽ" is used figuratively to describe sinister entities or situations.
御æ„傷様 (ã”ã—ã‚…ã†ã—ょã†ã•ã¾ | GoshÅ«shÅsama) – My condolences, how unfortunate; said jokingly or sympathetically in response to an example sentence about a crisis.
語弊 (ã”ã¸ã„ | Gohei) – Misunderstanding, misleading expression; mentioned when clarifying that liking "é‘é…ééŽ" doesn’t mean liking evil itself, but rather its literary use.
ãŠç¥“ã„ (ãŠã¯ã‚‰ã„ | Oharai) – Exorcism, purification ritual; suggested humorously as advice for viewers "possessed" by "é‘é…ééŽ."
一目散 (ã„ã¡ã‚‚ãã•ã‚“ | Ichimokusan) – At full speed, headlong; used to describe fleeing quickly from something frightening like "é‘é…ééŽ."
ã‚„ãŸã‚‰ (ã‚„ãŸã‚‰) – むやã¿ã«ã€éŽåº¦ã«ï¼›ç”»æ•°ã®å¤šã„æ¼¢å—ãŒèªã‚ãªã„ã»ã©å¤šã„ã“ã¨ã‚’表ç¾ã™ã‚‹éš›ã«ä½¿ã‚れる。
説明書 (ã›ã¤ã‚ã„ã—ょ) – å–æ‰±èª¬æ˜Žæ›¸ã€è§£èª¬æ›¸ï¼›é›£ã—ã„æ¼¢å—ãŒå‡ºã¦ãã¦èªã‚€ã®ãŒå¤§å¤‰ãªä¾‹ã¨ã—ã¦æŒ™ã’られる。
ç ´ç¶» (ã¯ãŸã‚“) – ç ´ç”£ã€å´©å£Šï¼›ãƒ“デオã§ãƒ†ã‚¹ãƒˆã•ã‚ŒãŸæ¼¢å—ã§ã€ä¼šç¤¾ã‚„生活ãŒå¤±æ•—ã™ã‚‹æ–‡è„ˆã§è°è«–ã•れる。
例文 (れã„ã¶ã‚“) – 例ã¨ãªã‚‹æ–‡ï¼›ã€Œç ´ç¶»ã€ã‚„「未曾有ã€ã®æ„å‘³ã‚„ä½¿ã„æ–¹ã‚’ç†è§£ã™ã‚‹ãŸã‚ã«å‚åŠ è€…ãŒæ±‚ã‚る。
å‰ä»£æœªèž (ãœã‚“ã ã„ã¿ã‚‚ã‚“) – å‰ä¾‹ã®ãªã„ã€èžã„ãŸã“ã¨ãŒãªã„;「未曾有ã€ã®æ„味を説明ã™ã‚‹éš›ã«ã€ç¨€ã§ç•°å¸¸ãªå‡ºæ¥äº‹ã‚’強調ã™ã‚‹ã€‚
比喩 (ã²ã‚†) – éš å–©ã€æ¯”喩表ç¾ï¼›ã€Œé‘é…ééŽã€ãŒé‚ªæ‚ªãªå˜åœ¨ã‚„状æ³ã‚’比喩的ã«è¡¨ã™éš›ã«è©±é¡Œã«ä¸Šã‚‹ã€‚
御æ„傷様 (ã”ã—ã‚…ã†ã—ょã†ã•ã¾) – ãŠæ‚”ã‚„ã¿ç”³ã—上ã’ã¾ã™ã€æ®‹å¿µã§ã™ãï¼›å±æ©Ÿã«ã¤ã„ã¦ã®ä¾‹æ–‡ã«å¯¾ã—ã¦å†—è«‡ã‚„åŒæƒ…ã§ä½¿ã‚れる。
語弊 (ã”ã¸ã„) – 誤解ã€èª¤ã£ãŸå°è±¡ã‚’与ãˆã‚‹è¡¨ç¾ï¼›ã€Œé‘é…ééŽã€ãŒå¥½ãã¨è¨€ã£ã¦ã‚‚悪ãã®ã‚‚ã®ãŒå¥½ãã§ã¯ãªã„ã¨èª¬æ˜Žã™ã‚‹éš›ã«ä½¿ã‚れる。
ãŠç¥“ã„ (ãŠã¯ã‚‰ã„) – ç¥“ã„æ¸…ã‚ã€æ‚ªéœŠæ‰•ã„;「é‘é…ééŽã€ã«å–り憑ã‹ã‚ŒãŸè¦–è´è€…ã¸ã®ãƒ¦ãƒ¼ãƒ¢ãƒ©ã‚¹ãªã‚¢ãƒ‰ãƒã‚¤ã‚¹ã¨ã—ã¦ææ¡ˆã•れる。
一目散 (ã„ã¡ã‚‚ãã•ã‚“) – 全力ã§ã€ä¸€æ°—ã«ï¼›ã€Œé‘é…ééŽã€ã®ã‚ˆã†ãªæã‚ã—ã„ã‚‚ã®ã‹ã‚‰ç´ æ—©ã逃ã’る様åを表ã™ã€‚