v2.4 開発版より、手で打った内容を翻訳できる機能を付けました。
翻訳量が増えてしまうので、支援者向け機能として公開しています。
最近は、翻訳で動画を公開したあとにおきる現象として「コメント返し」を別言語で行わなければならないことに直面します。その場合に、この機能が助けになるかな、とおもいます。
Googleみたいな、無料でつかえるブラウザベースの翻訳手段でもなんとかなるケースであれば、特においしいことはないかもしれませんが、今回の場合はゆかりねっとやUDトークで話した時と同様、ゆかりねっとコネクターがもっている「単語補完辞書」関連がそのまま反映されます。
なので、そのあたりの機能をつかってゲーム用語などを置き換えている人にとっては、より確からしさをもった翻訳文にすることが可能です。
というわけで、ぜひ使ってみてください。
(あまりに採算があわなくなったら、提供方法をちょっとかんがえるかもしれませんが、日ごろのご支援に対する感謝をシステム開発という形で還元していきたいので、支援者全員にご提供します)