XXX4Fans
bbpigbbbb from patreon
bbpigbbbb

patreon


2023.02.21 💭

#胡思幻想
Photo here 🖤

為什麼會發個這樣的夢啦...琪琪從夢中扎醒了。夢中被控班外星人抓住,身上的衣服被除光,被強迫餵食奇怪的藥,身體變得熱烘烘,玉穴也變得流水淙淙,之後外星人就用奇怪的觸手,對琪琪百般的凌辱、鞭打、束縛、抽插,琪琪由驚惶,慢慢的變成享受,最後被帶到一波一波的高潮...結果他就在高潮之中驚醒過來。自己留了一身的汗,心想:“這個夢很真實呢...”之後他看看牆上的時鐘,原來快要遲到了,他就趕快的穿好衣服上班去。“哎呀!我又長胖了嗎?怎麼褲子好像有點緊...” 琪琪覺得有點古怪,但是因為趕時間,沒有想太多就出門了。

"Why did you have such a dream..." Kiki woke up from the dream. In her dream, she was caught by aliens, her clothes were stripped off her body, and she was forced to feed strange medicines. Her body became hot and her jade cave became gurgling. Afterwards, the aliens used strange tentacles. , made all kinds of insults, whips, restraints, and thrusts to Kiki. Kiki gradually turned from panic to enjoyment, and was finally brought to a wave of orgasm... As a result, she woke up in the middle of the orgasm. She was sweating all over, thinking: "This dream is very real..." Then she looked at the clock on the wall, it turned out that she was about to be late, so she quickly got dressed and went to work. "Oh! Have I gained weight again? Why do my pants seem a little tight..." Kiki felt a little weird, but because she was in a hurry, she went out without thinking too much.

「どうしてそんな夢を見たの…」 夢から覚めたキキ 夢の中で宇宙人に捕まり服を剥ぎ取られて変な薬を飲まされて体が熱くなった彼女の翡翠の洞窟はうなり声を上げた. その後、エイリアンは奇妙な触手を使用した. , キキにあらゆる種類の侮辱、鞭打ち、拘束、突き刺し. キキは徐々にパニックから楽しみに変わり、最終的にオーガズムの波に持ち込まれた..その結果、彼女はオーガズムの途中で目が覚め、全身に汗をかきながら、「この夢はとても現実的だ...」と考え、壁の時計を見ると、彼女は約…遅刻したので、急いで身支度を整えて出勤すると、「えっ!また太ったの?パンツが少しきつそう…」キキは少し違和感を覚えたが、急いでいたので、彼女はあまり考えずに出かけた。




今天,琪琪的胃口不錯,她在午飯時吃了不少,肚子也撐起了。她的同事見到了,也忍不住問:“嘩!你吃了多少啊,怎麼肚子會大成這樣子?” 一邊問,還一面搓著琪琪圓潤的肚子。

Today, Kiki has a good appetite, she ate a lot at lunch, and her stomach is full. When her colleague saw it, she couldn't help asking: "Wow! How much have you eaten, why is your stomach so big?" She asked, rubbing Kiki's round belly.

今日のキキは食欲旺盛で、昼食もたくさん食べてお腹もいっぱいで、同僚がそれを見たとき、思わず「うわー! どれだけ食べたのに、どうしてそんなにお腹が大きいの?」 」 彼女はキキの丸いお腹をさすりながら尋ねた.




琪琪心想:“我是吃得比較多,但是真的多得令肚子撐到這樣大嗎?” 她摸摸肚子。“如果告訴別人我懷孕了,也會有人相信吧?” 她坐著休息,不時搓揉著大肚子,希望加快食物消化。可是,坐了一會之後,肚子還是一樣的撐,而且她更漸漸感到肚子有一種古怪的膨脹感。

Kiki thought to herself: "I eat more, but is it really so much that my stomach is so big?" She rubbed her stomach. "If I tell others that I'm pregnant, some people will believe it, right?" She sat and rested, rubbing her big belly from time to time, hoping to speed up the digestion of food. However, after sitting for a while, her stomach was still full, and she gradually felt a strange swelling in her stomach.

キキは「もっと食べてるけどお腹が大きいのは本当?」お腹をさすりながら「妊娠したって言ったら信じる人もいるんじゃない?」食べ物の消化を早めるために、大きなお腹を時々なでながら休んだ. しかし、しばらく座っていると、まだお腹がいっぱいで、徐々にお腹に奇妙な膨らみを感じた.




這種膨脹感一直持續,琪琪心想,下次不要再吃得這樣放肆了,腸胃會承受不了。她的同事剛好走過,看到琪琪就問她:“你還沒有吃飽嗎?又偷吃東西了吧...妳會不會吃得有點過份,肚子都大得從衣服中跑出來了。” 琪琪瞪大了眼,說:“我沒有再吃東西了,可是...” 她再看看自己的肚子,原來肚子又靜悄悄地脹大了!

This feeling of swelling continued, Kiki thought, next time she should not eat so presumptuously, her stomach would not be able to bear it. Her colleague just passed by, and when she saw Kiki, she asked her: "Aren't you full yet? Have you eaten again... Are you eating too much, and your stomach is coming out of your clothes?" " Kiki stared wide-eyed, and said: "I didn't eat any more, but..." She looked at her stomach again, and it turned out that her stomach was quietly swollen again!

このむくみが続いていて、キキは次からはそんなにむやみに食べないで、胃がもたないだろうと思っていた.ちょうど通りかかった同僚がキキを見たとき、彼女は彼女に尋ねた.まだ食べてないの?また食べちゃったの…食べ過ぎて服からお腹が出てきちゃったの?」彼女はもう一度お腹を見て、お腹が静かに腫れていることがわかりました!




"發生什麼事情啊啊啊啊!” 琪琪的肚子忽然像氣球吹氣,變得又大又圓。她跟同事都呆住了,琪琪的肚子一瞬間就變成了一個大西瓜一樣。

"What happened ahhhhhhhhhhh!" Kiki's stomach suddenly inflated like a balloon, becoming big and round. She and her colleagues were stunned, Kiki's stomach turned into a big watermelon in an instant.

「どうしたのああああああああああ!」 キキのお腹が急に風船のように膨らみ、大きく丸くなった。 彼女と彼女の同僚は唖然とし、キキの胃は一瞬で大きなスイカに変わりました.




琪琪的同事建議琪琪立即去醫院,檢查一下身體。琪琪捧住大肚子,吃力地站起來。琪琪看著在鏡子中的自己,就好像看到一個臨月快要生產的孕婦一樣。

Kiki's colleagues suggested that Kiki go to the hospital immediately for a physical examination. Kiki held her big belly and stood up with difficulty. Kiki looked at herself in the mirror, as if seeing a pregnant woman who was about to give birth.

キキの同僚は、キキが身体検査のためにすぐに病院に行くことを提案しました. キキは大きなお腹を抱え、力なく立ち上がった。 キキは鏡に映った自分の姿を、出産間近の妊婦のように見た。




當琪琪正想出發到醫院時,她忽然感到一陣暈眩,好只好倒坐在身邊的椅子上,她的肚子已經變得很沉重,坐在椅子上有點狼狽。琪琪合上雙眼,希望令暈眩感減退,可是當她靜下來時,有一把聲音在她的腦袋響起來:“媽媽,不要到處亂走了,我快要出生了...”

When Kiki was about to go to the hospital, she suddenly felt dizzy, so she had to sit down on the chair beside her. Her stomach had become very heavy, and she was a little embarrassed sitting on the chair. Kiki closed her eyes, hoping to make the dizziness subside, but when she calmed down, a voice rang in her head: "Mom, don't wander around, I'm about to give birth..."

キキが病院に行こうとしたとき、突然めまいがしたので、隣の椅子に座らなければなりませんでした。 お腹がとても重くなっていて、椅子に座るのが少し恥ずかしかった。 キキはめまいが治まるのを願って目を閉じたが、落ち着いたとき、頭の中に声が響いた 「ママ、ふらふらしないで、もうすぐ産むから…」。




“出生?” 琪琪立刻從暈眩中清醒過來,心裡奇怪她自己要生產什麼了麼?忽然,她的肚子忽然出現了一個陌生的感覺...一個強而有力的心跳聲響起來,噗噗噗噗響過不停,心跳來自琪琪子宮內的異物,同時這異物也活躍起來,在子宮內蠕動,就像是嬰兒一樣。未曾生產過的琪琪,心中產生了巨大的恐懼。

"Birth?" Kiki immediately woke up from the dizziness, wondering if she was going to give birth? Suddenly, a strange feeling appeared in her stomach... A strong heartbeat sounded, and the sound of puff puff puff puffed non-stop. The womb moves like a baby. Kiki, who had never given birth, felt great fear in her heart.

"誕生?" キキはめまいからすぐに目を覚まし、出産するのだろうかと思いました。 ふと、彼女のお腹に異様な感覚が現れた… 子宮は赤ちゃんのように動きます。 出産経験のないキキは、心に大きな恐怖を感じていた。




子宮內的心跳聲越來越快,越來越強而有力,異物也生長得更大了,琪琪的子宮被撐的愈來愈大,她漸漸感覺到肚皮被拉緊了,也開始了強烈的痛楚。她的同事,看到這個情況,也只是呆立當場,捉緊琪琪的手,盡力的安撫面對快要生產的琪琪。不一會,琪琪的肚子已經脹大到好像懷上了三胞胎、不、也許已經是四胞胎的大小了。她滿頭是汗,不停辛苦地呻吟著,呼吸十分急促。她本能地張開雙腿,讓陰道口盡量的打開,雖然她的褲子還沒有脫下...“噗滋!”忽然琪琪下面湧出了大量的水。“這是...穿羊水了嗎?”她的同事惶恐地說。琪琪未能回答,因為她的孩子在羊水穿破時,同時生產出來了...無數的觸手刺穿了琪琪的褲襠,在空中舞動著,在燈光下閃閃發光。她的同事受不了這震撼場面,立時昏倒過去了。琪琪卻情深的望著空中的觸手,說:“我親愛的孩子哦...” 一面在享受著剛剛生產時帶來的高潮的餘韻。

The heartbeat in the womb became faster and stronger, and the foreign body grew bigger. Kiki's uterus was stretched bigger and bigger. She gradually felt her belly was tightened, and began to Intense pain. Her colleague, seeing this situation, just stood on the spot in a daze, grabbed Kiki's hand, and tried his best to comfort Kiki who was about to give birth. After a while, Kiki's belly swelled to the point that she seemed to be pregnant with triplets, no, maybe it was the size of quadruplets. She was sweating profusely, moaning hard, breathing very rapidly. Instinctively, she spread her legs and let the opening of the vagina open as much as possible, although her pants hadn't been taken off yet... "Puff!" Suddenly, a lot of water gushed out from under Kiki. "Is this... piercing amniotic fluid?" Her colleague said in panic. Kiki couldn't answer because her baby was born at the same time as the amniotic fluid broke... Countless tentacles pierced Kiki's crotch, dancing in the air, sparkling in the light. Her colleague couldn't stand the shocking scene, and immediately passed out. Kiki looked at the tentacles in the air affectionately, and said, "My dear children..." while enjoying the aftertaste of the orgasm just brought about by the delivery.

子宮内の鼓動が速く強くなり、異物が大きくなった。 キキの子宮はどんどん大きく伸びていった。 彼女は次第にお腹が締め付けられるのを感じ、激しい痛みを感じ始めました。 その様子を見た同僚は、その場に呆然と立ちつくし、キキの手を握り、出産間近のキキを慰めようとした。 しばらくすると、キキのお腹が膨れ上がり、三つ子、いや、四つ子くらいの大きさだったのかもしれない。 彼女は大量に汗をかき、激しくうめき声を上げ、呼吸が非常に速くなっていました。 思わず足を広げて、パンツも脱いでいないのに膣口を思いっきり開いて…。 突然、キキの下から大量の水が噴き出した。 「これは……羊水を貫いているのか?」 彼女の同僚は慌てて言った。 羊水が破れるのと同じ時期に赤ちゃんが生まれたため、キキは答えることができなかった…。 彼女の同僚は衝撃的なシーンに耐えられず、すぐに気絶した。 キキは空中の触手を愛情を込めて見つめ、出産直後のオーガズムの後味を楽しみながら、「私の親愛なる子供たち...」と言いました。

🦑🦑🦑

2023.02.21 💭

Comments

Lucky alien

I know you often don't get great responses from your stories, but I like them

Karvil


Related Creators