Translated by Deepl. Sorry if it is hard to read.
译者:Deepl. 很抱歉,如果它难以阅读。
↓画像のダウンロードはこちら。
Click here to download the image.
在此下载图片。
https://drive.google.com/file/d/1h_Ux_g9i9vtw0QuhCrf8OdY4_vQusntU/view?usp=sharing
=====================================
ダウンロードリンクは外部に公開しないでください。
Do not disclose the download link to outside parties.
不要向外发布下载链接。
=====================================
--
デスペナルティ
ダンジョンで死んでも遺体があれば蘇生できる。
蘇生する際に経験値のいくらかは失う。
DESPENALTIES.
If you die in a dungeon, you can be revived if you have a corpse.
You lose some of your experience when you are revived.
如果在地牢中死亡,只要有尸体就可以复活。
复活时会损失一些经验。
お前はダンジョンで死んだことはあるか?
You ever died in a dungeon before?
你在地牢里死过吗?
そりゃある。気がつけば蘇生所にいた。何も覚えてねぇけど。
Yeah, totally. Next thing I knew, I woke up in the morgue. Don’t remember a damn thing.
是的,我死过。我发现自己在太平间里 我什么都不记得了
そう、蘇生するとどのように死んだかはわからなくなる。
Exactly. When you get resurrected, you forget how you died.
是的,当你复活时 你不知道自己是怎么死的
噂によれば、蘇生術者が敗北の記憶を封印しているらしい。
Rumor has it the one who brings you back seals away the memory of your defeat.
有传言说 复活者会封存失败的记忆
トラウマが残って冒険者を辞められたら、蘇生術者の仕事が減るからだ。
If adventurers got traumatized and quit, it’d be bad for business. Less work for the resurrection guys.
有传言说 复活者会封存失败的记忆
これでは敗北の経験を活かすことはできない!
経験値を失うに他ならん!
This is no way to make use of the experience of defeat!
It is nothing but loss of experience!
这不是利用失败经验的方法!
这只是经验的损失而已!
そこで今回用意したアイテムがこちら。
So here is the item i have prepared this time.
这就是我这次准备的道具
アイパッドだ。
It's an Eye Pad.
这是眼罩
これは封印された敗北の記憶を覗き見るレアアイテムだ。
手に入れるのは苦労したぞ。
This is a rare item that peeks into sealed memories of defeat.
I had a hard time getting it.
这是一件罕见的物品,它窥探了被封存的失败记忆。
我好不容易才得到它。
それでは早速このアイテムの性能を確かめにいくとしよう。
Now let's go and check the performance of this item.
现在,让我们去看看这件物品的性能吧。
蘇生の際に失われた記憶を覗き見ることができる。そう、アイパッドならね。
It allows a peek into memories lost during resuscitation.Only on the Eye pad.
只有在眼垫上才能窥见复苏过程中失去的记忆。
さて、誰の記憶を見るか…
Now, whose memory shall we look at...
现在,我们该看看谁的记忆......
ねぇ、邪魔なんだけど。
Hey, I'm in the way.
嘿,你挡路了
ど真ん中で立ち止まらないでよね。
Don't stop in the middle of the room.
别停在马路中间
あの女にしよう。
I've decided on that woman.
我已经决定是那个女人了
これはあの女の敗北の記憶のリストだ。
異世界の言葉で「ゲームオーバーCGギャラリー」という。
This is a list of memories of that woman's defeat.
It is called “Game Over CG Gallery” in the language of other worlds.
这是一份关于那个女人失败的记忆清单。
在另一个世界的语言中,它被称为 “游戏结束 CG 长廊”。
彼女は一人でダンジョンを探索しているようだな。腕は結構立つようだ。
Looks like she's exploring the dungeon on her own.
She seems to be quite skilled.
看来她在独自探索地牢。
她似乎很熟练。
宝箱を見つけた!
Found a treasure chest!
找到一个宝箱!
宝箱は空だった!
Treasure chest was empty!
宝箱是空的
ロッカーボックスを調べた!
I checked the locker box!
我检查了储物箱
ミミックトラップだ!
It's a mimic trap!
这是个拟态陷阱
ミミックの攻撃!
Mimic Attack!
拟态攻击
毒状態になった!
poisoned!
中毒!
ミミックの攻撃!
Mimic Attack!
拟态攻击
快楽耐性が下がった!
Sexual pleasure resistance decreased!
性快感抵抗力下降
ミミックの攻撃!
Mimic Attack!
拟态攻击
ミミックに種付けされた!
Seeded by mimic!
被模仿者种下种子
冒険者は敗北した…
The Adventurer is defeated...
冒险者被打败了...
彼女の他の記憶は見れないのか?
Can't we see her other memories?
我们不能看看她的其他记忆吗?
まだアンロックされてない。彼女がまた敗北するのを待て。
Not unlocked yet. Wait for her to be defeated again.
还没解锁 等她再次被打败
---
セーブクリスタルより使い勝手が良さそうなアイテムです。
This item seems to be more useful than the save crystal.
这件物品似乎比保存水晶更有用。
steve chen
2025-10-11 19:35:24 +0000 UTCAnon715
2025-06-08 18:48:14 +0000 UTCGlorpa
2025-06-02 06:59:35 +0000 UTCKIL
2025-06-02 03:17:36 +0000 UTCkalandra327
2025-06-01 13:04:52 +0000 UTCkalandra327
2025-06-01 13:03:54 +0000 UTCUnicorn666
2025-06-01 12:09:37 +0000 UTCsteve chen
2025-06-01 10:30:42 +0000 UTC彌勒
2025-06-01 07:03:57 +0000 UTCもみおじ@3DCG制作
2025-06-01 03:52:44 +0000 UTCzetazero
2025-06-01 01:28:51 +0000 UTCRockUser001
2025-05-31 19:06:39 +0000 UTChoho
2025-05-31 18:25:37 +0000 UTCKIL
2025-05-31 12:51:57 +0000 UTCFCWVFX
2025-05-31 12:40:52 +0000 UTC